Zafar Iqrar "Yateem" Nazam Lyrics and Translation

Za da di khawre bachay yama yateem yama yateem
khpy ably lewany yama yateem yama yateem

I am the son of the soil an orphan,
Barefooted, lunatic, fatherless.

Os ba za hum maktabay way, ka me plar rata jwanday way
Ma ba khair waly ghukhtalo, za ba waly lewanay way
Da chy har sa rana paty, da chy har sa rany paty
A za da kor da sar sarray yama yateem yama yateem
khpy ably lewany yama yateem yama yateem

I would have been a literate,
if my father was alive.
I wouldn't have asked for alms,
I would never been mad.
Now that I am helpless,
its because i am fathering a family.
i am fatherless.
I am the son of the soil an orphan,
Barefooted, lunatic, fatherless.

Kala mor me she naroagha, warra khor me she narogha
Tabebano was me na we, wayem sanga ba she rogha
Khudaya khair rata rapekh ki, Khudaya khair rata rapekh ki
Za da dwe pa sar jwanday yama yateem yama yateem
khpy ably lewany yama yateem yama yateem

Sometimes my mother falls sick,
and my sister gets ill,
I can't afford the healers,
ponder how would they heal.
God bless me with your mercy,
for I am alive because of them.
I am fatherless.
I am the son of the soil an orphan,
Barefooted, lunatic, fatherless.

Nan kho ba pa khar tyara da, veer jarra har khwa khwara da
Ma la di zaya obasa, Shafaq Jana chy khatra da
Nan ye bya der yateeman kra, nan ye bya der yateman kra
Za da mor da las bangray yama yateem yama yateem
khpy ably lewany yama yateem yama yateem

The city is engulfed by darkness,
everywhere there is mourning and despair,
take me out of this place,
"Shafaq Jana", for it abounds with danger,
Today it has orphaned many,
I am the last hope of my mother.
I am fatherless.
I am the son of the soil an orphan,
Barefooted, lunatic, fatherless.


Nazam: Yateem
Singer: Zafar Iqrar
Music: Yamee & Asif
Poet: Shafaq Jan

Share on Google Plus

About کریکڅار

    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comments:

Post a Comment